+44 (0)1777 712 400
Clockpress Ltdtrading as J-Flex Rubber Products - Termos e Condições Padrão para a Venda de Mercadorias

Chama-se a atenção do cliente, em particular, para as disposições da cláusula 9.



1. INTERPRETAÇÃO

1.1 Definições

Dia útil: um dia (diferente de um sábado, domingo ou feriado) em que os bancos em Londres estão abertos para negócios.

Condições: os termos e condições estabelecidos neste documento, conforme alterados de tempos em tempos, de acordo com a cláusula 11.4.

Contrato: o contrato entre o Fornecedor e o Cliente para a venda e compra da mercadoria de acordo com estas Condições.

Cliente: a pessoa ou empresa que compra a mercadoria do Fornecedor.

Evento de Força Maior: um evento ou circunstância além do controle razoável de uma parte.

Mercadorias: as mercadorias (ou qualquer parte delas) estabelecidas no pedido.

Pedido: o pedido do cliente para as mercadorias, conforme estabelecido no Agradecimento do pedido do fornecedor.

Especificação: qualquer especificação para as mercadorias, incluindo quaisquer planos e desenhos relacionados, que seja acordada por escrito pelo Cliente e pelo Fornecedor.

Fornecedor: Clockpress Limited trading como J-Flex Rubber Products of Units 1 & 2, London Road Business Park, Retford, Nottinghamshire DN22 6HG (registrada na Inglaterra e País de Gales com o número de empresa 02448048.

1.2 Interpretação

(a) uma referência a um estatuto ou disposição estatutária é uma referência a tal estatuto ou disposição conforme emendada ou reencenada. Uma referência a uma lei ou disposição estatutária inclui qualquer legislação subordinada feita sob essa lei ou disposição estatutária, conforme emendada ou reencenada;

(b) qualquer frase introduzida pelos termos incluindo, incluir, em particular ou qualquer expressão similar deverá ser interpretada como ilustrativa e não deverá limitar o sentido das palavras que precedem esses termos; e

(c) uma referência a escrito ou escrito inclui faxes e e-mails.


2. BASE DO CONTRATO

2.1 - Estas Condições se aplicam ao Contrato com exclusão de quaisquer outros termos que o Cliente procure impor ou incorporar, ou que estejam implícitos por comércio, costume, prática ou curso de negociação.

2.2 - O Pedido constitui uma oferta do Cliente para adquirir a Mercadoria de acordo com estas Condições. O Cliente é responsável por garantir que os termos do Pedido e qualquer Especificação aplicável sejam completos e precisos.

2.3 - A Ordem somente será considerada aceita quando um representante autorizado do Fornecedor emitir uma aceitação por escrito da Ordem, momento em que o Contrato entrará em vigor.

2.4 - O Cliente renuncia a qualquer direito que de outra forma poderia ter de confiar em qualquer termo endossado, entregue com ou contido em qualquer documento do Cliente que seja inconsistente com estas Condições.

2.5 - Quaisquer amostras, desenhos, material descritivo ou publicidade produzidos pelo Fornecedor e quaisquer descrições de ilustrações contidas nos catálogos ou folhetos do Fornecedor são produzidos com a única finalidade de dar uma idéia aproximada das Mercadorias referidas neles. Elas não farão parte do Contrato nem terão qualquer força contratual.

2.6 - Uma cotação para os Bens dada pelo Fornecedor não constituirá uma oferta. Uma cotação só será válida por um período de 20 dias úteis a partir de sua data de emissão.


3. OS BENS

3.1 - Os Produtos são descritos no catálogo do Fornecedor conforme modificados por qualquer Especificação aplicável.

3.2 - Na medida em que os Produtos devam ser fabricados de acordo com uma Especificação fornecida pelo Cliente, o Cliente deverá indenizar o Fornecedor contra todas as responsabilidades, custos, despesas, danos e perdas (incluindo quaisquer perdas diretas, indiretas ou conseqüentes, perda de lucro, perda de reputação e todos os juros, penalidades e custos e despesas legais e profissionais) sofridos ou incorridos pelo Fornecedor em conexão com qualquer reclamação feita contra o Fornecedor por violação real ou alegada dos direitos de propriedade intelectual de terceiros decorrentes de ou em conexão com o uso da Especificação pelo Fornecedor. Esta cláusula 3.2 sobreviverá à rescisão do Contrato.

3.3 - O Fornecedor se reserva o direito de alterar a Especificação se exigido por qualquer requisito legal ou regulamentar aplicável.

3.4 - Todos os direitos de propriedade intelectual sobre as Mercadorias permanecerão investidos no Fornecedor e o Cliente não deverá interferir nos direitos de propriedade intelectual do Fornecedor sobre as Mercadorias.

3.5 - Se os Produtos forem fabricados pelo Fornecedor de acordo com uma especificação apresentada pelo Cliente, o Cliente indenizará o Fornecedor contra qualquer perda, dano, custos e despesas concedidos ou incorridos pelo Fornecedor na liquidação de qualquer reclamação por violação de qualquer direito de propriedade intelectual de qualquer outra pessoa que resulte do uso da especificação do Cliente por parte do Fornecedor.


4. ENTREGA

4.1 - O Fornecedor deverá entregar os Produtos no local estabelecido no Pedido ou em qualquer outro local que as partes acordarem(Local de Entrega) a qualquer momento após o Fornecedor notificar o Cliente de que os Produtos estão prontos.

OU, se a mercadoria for recolhida pelo Cliente:

O Cliente deverá recolher as mercadorias das instalações do Fornecedor nas Unidades 1 & 2, London Road Business Park, Retford, Nottinghamshire DN22 6HG ou qualquer outro local que possa ser avisado pelo Fornecedor antes da entrega(Local de Entrega) dentro de sete dias úteis após o Fornecedor notificar o Cliente de que as mercadorias estão prontas.

4.2 - A entrega é concluída após a conclusão da descarga da mercadoria no local de entrega.

4.3 - Quaisquer datas citadas para entrega são apenas aproximadas, e o momento da entrega não é essencial. O Fornecedor não será responsável por qualquer atraso na entrega dos Produtos que seja causado por um Evento de Força Maior ou pela falha do Cliente em fornecer ao Fornecedor instruções de entrega adequadas ou quaisquer outras instruções que sejam relevantes para o fornecimento dos Produtos.

4.4 - Se o Fornecedor não entregar os Bens, sua responsabilidade será limitada aos custos e despesas incorridos pelo Cliente na obtenção de bens de reposição de descrição e qualidade similares no mercado mais barato disponível, menos o preço dos Bens. O Fornecedor não terá qualquer responsabilidade por qualquer falha na entrega dos Bens na medida em que tal falha seja causada por um Evento de Força Maior ou pela falha do Cliente em fornecer ao Fornecedor instruções de entrega adequadas ou quaisquer outras instruções que sejam relevantes para o fornecimento dos Bens.

4.5 - Se o Cliente não receber a mercadoria dentro de três dias úteis após o Fornecedor notificar o Cliente de que a mercadoria está pronta, então, exceto quando tal falha ou atraso for causado por um Evento de Força Maior ou pelo não cumprimento por parte do Fornecedor de suas obrigações nos termos do Contrato:

(a) a entrega dos Produtos será considerada concluída às 9h00 do terceiro Dia Útil após o dia em que o Fornecedor notificou o Cliente de que os Produtos estavam prontos; e

(b) o Fornecedor deverá armazenar a mercadoria até a entrega, e cobrar do Cliente todos os custos e despesas relacionadas (incluindo o seguro).

4.6 - Se dez dias úteis após o dia em que o Fornecedor notificar ao Cliente que os Bens estavam prontos para entrega, o Cliente não os recebeu, o Fornecedor poderá revender ou de outra forma dispor de parte ou da totalidade dos Bens e, após deduzir custos razoáveis de armazenamento e venda, contabilizar ao Cliente qualquer excesso sobre o preço dos Bens ou cobrar do Cliente qualquer falta abaixo do preço dos Bens.

4.7 - Se o Fornecedor entregar até 10% a mais ou a menos da quantidade de Bens encomendados, o Cliente não poderá rejeitá-los, mas no recebimento da notificação do Cliente de que a quantidade errada de Bens foi entregue, será feito um ajuste proporcional à fatura do Pedido.

4.8 - O Fornecedor poderá entregar a mercadoria em parcelas, que serão faturadas e pagas separadamente. Qualquer atraso na entrega ou defeito em uma prestação não dará ao Cliente o direito de cancelar qualquer outra prestação.

4.9 - O Cliente deverá notificar o Fornecedor por escrito dentro de 7 dias após o recebimento da Mercadoria, dando detalhes de qualquer alegada entrega curta ou dano em trânsito da Mercadoria. Se o Cliente não aderir a esta disposição, não terá o direito de apresentar qualquer reclamação/ reclamação relevante.


5. QUALIDADE

5.1 - O Fornecedor não terá qualquer obrigação ou responsabilidade em relação a qualquer conselho ou assistência técnica ou outra assistência que o Fornecedor forneça ao Cliente a pedido do Cliente ou de outra forma em relação à Mercadoria.

5.2 - O Fornecedor garante que no momento da entrega, e por um período de 12 meses a partir da data de entrega(período de garantia), a Mercadoria deverá ser entregue:

(a) estar em conformidade, em todos os aspectos materiais, com sua descrição ou com a Especificação; e

(b) estar livre de defeitos materiais no projeto, material e mão-de-obra; e

5.3 - Sujeito à cláusula 5.4, se:

(a) o Cliente avisa por escrito ao Fornecedor durante o período de garantia que alguns ou todos os bens não cumprem com a garantia estabelecida na cláusula 5.1;

(b) o Fornecedor tenha uma oportunidade razoável de examinar tais Bens; e

(c) o Cliente (se solicitado pelo Fornecedor) devolve tais Bens ao local de negócios do Fornecedor a custo do Cliente,

o Fornecedor deverá, a seu critério, reparar ou substituir os Bens defeituosos, ou reembolsar o preço (ou dar crédito) dos Bens defeituosos na sua totalidade.

5.4 - O Fornecedor não será responsável pelo não cumprimento da garantia estabelecida na cláusula 5.1 em qualquer um dos seguintes eventos:

(a) o Cliente faz qualquer outro uso de tais Bens após dar aviso prévio de acordo com a cláusula 5.3;

(b) o defeito surge porque o Cliente não seguiu as instruções orais ou escritas do Fornecedor quanto ao armazenamento, comissionamento, instalação, uso e manutenção da Mercadoria ou (se não houver nenhuma) boa prática comercial em relação à mesma;

(c) o defeito surge como resultado de o Fornecedor seguir qualquer desenho, desenho ou especificação fornecida pelo Cliente;

(d) o Cliente altera ou repara tais Bens sem o consentimento por escrito do Fornecedor;

(e) o defeito surge como resultado de desgaste justo, dano intencional, negligência, ou condições anormais de armazenamento ou trabalho; ou

(f) as Mercadorias diferem da Especificação como resultado de mudanças feitas para garantir que elas cumpram com os requisitos legais ou regulamentares aplicáveis.

5.5 - Exceto conforme previsto nesta cláusula 5, o Fornecedor não terá qualquer responsabilidade para com o Cliente em relação ao não cumprimento da garantia estabelecida na cláusula 5.1.

5.6 - Os termos implícitos nas seções 13 a 15 da Lei de Venda de Mercadorias de 1979 são, na máxima extensão permitida por lei, excluídos do Contrato.

5.7 - Estas Condições serão aplicáveis a qualquer mercadoria reparada ou substituída fornecida pelo Fornecedor.


6. TÍTULO E RISCO

6.1 - O risco na Mercadoria deverá passar para o Cliente após a conclusão da entrega.

6.2 - A titularidade dos Bens não passará para o Cliente até que o Fornecedor receba o pagamento integral (em dinheiro ou fundos compensados) dos Bens e quaisquer outros bens que o Fornecedor tenha fornecido ao Cliente em relação aos quais o pagamento se tornou devido, caso em que a titularidade dos Bens deverá passar no momento do pagamento de todos esses valores.

6.3 - Até que o título da mercadoria passe para o Cliente, o Cliente deverá: 

(a) armazenar as mercadorias separadamente de todas as outras mercadorias em poder do Cliente para que elas permaneçam facilmente identificáveis como propriedade do Fornecedor;

(b) não remover, desfigurar ou obscurecer qualquer marca ou embalagem identificadora sobre ou relacionada com os Produtos;

(c) manter a mercadoria em condições satisfatórias e mantê-la segurada contra todos os riscos por seu preço total a partir da data de entrega;

(d) notificar imediatamente o Fornecedor se ele se sujeitar a qualquer dos eventos listados na cláusula 8.1; e

(e) fornecer ao Fornecedor as informações relativas às Mercadorias que o Fornecedor possa exigir de tempos em tempos.

6.4 - Se antes de a propriedade da mercadoria passar para o Cliente, o Cliente fica sujeito a qualquer um dos eventos listados na cláusula 8.1, então, sem limitar qualquer outro direito ou recurso que o Fornecedor possa ter:

o Fornecedor pode, a qualquer momento:

(i) exigir que o Cliente entregue todos os bens em sua posse que não tenham sido revendidos, ou irrevogavelmente incorporados em outro produto; e

(ii) se o Cliente não o fizer prontamente, entrar em qualquer local do Cliente ou de qualquer terceiro onde a mercadoria esteja armazenada, a fim de recuperá-la.

6.5 - Todas as ferramentas comissionadas pelo Cliente de acordo com o Contrato serão, a menos que acordado de outra forma por escrito pelas partes, cobradas com base no "custo parcial", significando que o Fornecedor teria o direito de reter as referidas ferramentas e vendê-las, se necessário, e definir o produto da venda contra qualquer quantia devida ao Fornecedor pelo Cliente.


 


7. PREÇO E PAGAMENTO

7.1 - O preço da Mercadoria será o preço estabelecido no Confirmação do Pedido ou, se não houver cotação, o preço estabelecido na lista de preços publicada pelo Fornecedor em vigor na data da entrega.

7.2 - O Fornecedor pode, mediante notificação ao Cliente a qualquer momento antes da entrega, aumentar o preço da Mercadoria para refletir qualquer aumento no custo da Mercadoria que seja devido:

(a) qualquer fator fora do controle do Fornecedor (incluindo flutuações cambiais, aumentos de impostos e taxas, e aumentos de mão-de-obra, materiais e outros custos de fabricação);

(b) qualquer solicitação do Cliente para alterar a(s) data(s) de entrega, quantidades ou tipos de mercadorias encomendadas, ou a Especificação; ou

(c) qualquer atraso causado por qualquer instrução do Cliente ou falha do Cliente em dar ao Fornecedor informações ou instruções adequadas ou precisas.

7.3 - O preço da mercadoria:

(a) exclui valores relativos ao imposto sobre o valor agregado(IVA), que o Cliente deverá pagar adicionalmente ao Fornecedor à taxa vigente, sujeito ao recebimento de uma fatura de IVA válida; e

(b) exclui os custos e encargos de embalagem, seguro e transporte das mercadorias, que deverão ser faturados ao Cliente.

7.4 - O Fornecedor pode emitir novos Clientes (sejam eles novos ou não, a critério do Fornecedor) com faturas pró-forma que devem ser pagas antes da execução do contrato, de acordo com qualquer Ordem em particular. Uma vez aprovados os termos de crédito por escrito com um Cliente e o Fornecedor poderá faturar a mercadoria ao Cliente a qualquer momento ou a qualquer momento após a conclusão da entrega.

7.5 - Salvo em relação a novos Clientes que são obrigados a pagar por meio de faturas pró-forma, o Cliente deverá pagar a fatura na totalidade e em fundos compensados dentro de 30 dias a partir da data da fatura, a menos que termos individuais e específicos por escrito sejam acordados entre as partes. O pagamento deverá ser feito na conta bancária indicada por escrito pelo Fornecedor. O prazo de pagamento é essencial.

7.6 - Se o Cliente não efetuar qualquer pagamento devido ao Fornecedor nos termos do Contrato até a data de vencimento para pagamento, então o Cliente deverá pagar juros sobre o montante vencido à taxa de 8% ao ano acima da taxa base do Banco da Inglaterra de tempos em tempos. Tais juros acumular-se-ão diariamente desde a data de vencimento até o pagamento efetivo do valor vencido, seja antes ou depois do julgamento. O Cliente deverá pagar os juros juntamente com o valor vencido.

7.7 - O Cliente deverá pagar todos os valores devidos nos termos do Contrato na íntegra, sem qualquer compensação, reconvenção, dedução ou retenção (exceto para qualquer dedução ou retenção exigida por lei). O Fornecedor poderá a qualquer momento, sem limitar quaisquer outros direitos ou recursos que possa ter, compensar qualquer quantia devida pelo Cliente contra qualquer quantia devida pelo Fornecedor ao Cliente.

7.8 - Nenhum pedido que tenha sido aceito pelo Fornecedor poderá ser cancelado pelo Cliente, exceto com o acordo por escrito do Fornecedor e nos termos em que o Cliente indenizará totalmente o Fornecedor contra todas as perdas (incluindo lucros cessantes), custos (incluindo o custo de toda a mão-de-obra e materiais utilizados), danos, encargos e despesas incorridas pelo Fornecedor como resultado do cancelamento.


8. TERMINAÇÃO

8.1 - Sem limitar seus outros direitos ou recursos, o Fornecedor poderá rescindir este Contrato com efeito imediato, mediante notificação por escrito ao Cliente, se:

(a) o Cliente comete uma violação material de qualquer termo do Contrato e (se tal violação for remediável) falha em remediar essa violação dentro de 7 dias após aquela parte ter sido notificada por escrito para fazê-lo;

(b) o Cliente toma qualquer medida ou ação em conexão com sua entrada em administração, liquidação provisória ou qualquer composição ou acordo com seus credores (exceto em relação a uma reestruturação solvente), sendo liquidado (seja voluntariamente ou por ordem do tribunal, a menos que para fins de uma reestruturação solvente), tendo um liquidante nomeado para qualquer de seus ativos ou cessando o negócio ou, se a medida ou ação for tomada em outra jurisdição, em conexão com qualquer procedimento análogo na jurisdição relevante;

(c) o Cliente suspende, ameaça suspender, cessa ou ameaça deixar de exercer a totalidade ou uma parte substancial de seus negócios; ou

(d) a posição financeira do Cliente se deteriora a tal ponto que, na opinião do Fornecedor, a capacidade do Cliente de cumprir adequadamente suas obrigações nos termos do Contrato foi colocada em risco.

8.2 - Sem limitar seus outros direitos ou recursos, o Fornecedor poderá suspender a provisão dos Bens nos termos do Contrato ou qualquer outro contrato entre o Cliente e o Fornecedor se o Cliente ficar sujeito a qualquer um dos eventos listados na cláusula 8.1(a) à cláusula 8.1(d), ou se o Fornecedor acreditar razoavelmente que o Cliente está prestes a ficar sujeito a qualquer um deles, ou se o Cliente deixar de pagar qualquer quantia devida nos termos deste Contrato na data de vencimento para pagamento.

8.3 - Sem limitar seus outros direitos ou recursos, o Fornecedor poderá rescindir o Contrato com efeito imediato, mediante notificação por escrito ao Cliente se este não pagar qualquer quantia devida nos termos do Contrato na data de vencimento para pagamento e permanecer em mora não menos de 14 dias após ter sido notificado por escrito para efetuar tal pagamento.

8.4 - Na rescisão do Contrato por qualquer motivo, o Cliente deverá pagar imediatamente ao Fornecedor todas as faturas pendentes não pagas e juros.

8.5 - A rescisão do Contrato não afetará nenhum dos direitos e recursos das partes que tenham sido acumulados no momento da rescisão, incluindo o direito de exigir indenização por qualquer violação deste Contrato que tenha existido na data da rescisão ou antes dela.

8.6 - Qualquer disposição do Contrato que, expressa ou implicitamente, tenha a intenção de entrar ou continuar em vigor em ou após a rescisão, permanecerá em pleno vigor e efeito.


9. LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE

9.1 - Nada nestas Condições deverá limitar ou excluir a responsabilidade do Fornecedor: 

(a) morte ou danos pessoais causados por sua negligência, ou pela negligência de seus funcionários, agentes ou subcontratados (conforme o caso);

(b) fraude ou deturpação fraudulenta;

(c) violação dos termos implícitos na seção 12 da Lei de Venda de Mercadorias de 1979;

(d) produtos defeituosos nos termos da Lei de Proteção ao Consumidor de 1987; ou

(e) qualquer assunto em relação ao qual seria ilegal para o Fornecedor excluir ou restringir a responsabilidade.

9.2 - Sujeito à cláusula 9.1:

(a) o Fornecedor não será responsável perante o Cliente, seja em contrato, ato ilícito (incluindo negligência), violação de deveres legais, ou de outra forma, por qualquer perda de lucro, ou qualquer perda indireta ou conseqüente que surja sob ou em conexão com o Contrato ou em toda a extensão permitida por lei; e

(b) a responsabilidade total do Fornecedor perante o Cliente em relação a todas as perdas decorrentes ou relacionadas ao Contrato, seja em contrato, ato ilícito (incluindo negligência), violação do dever estatutário, ou de outra forma, em nenhuma circunstância deverá exceder 100% do preço da Mercadoria.


10. FORÇA MAJEURA

Nenhuma das partes violará este Contrato nem será responsável pelo atraso no cumprimento, ou falha no cumprimento, de qualquer uma de suas obrigações decorrentes deste Contrato se tal atraso ou falha resultar de um Evento de Força Maior. Se o período de atraso ou não cumprimento continuar por 8 semanas, a parte não afetada poderá rescindir este Contrato dando um aviso por escrito com 14 dias de antecedência à parte afetada.


11. GERAL

11.1 - Cessão e outras negociações

(a) O Fornecedor pode a qualquer momento ceder, transferir, hipotecar, cobrar, subcontratar ou negociar de qualquer outra forma com todos ou quaisquer de seus direitos ou obrigações nos termos do Contrato.

(b) O Cliente não poderá ceder, transferir, hipotecar, cobrar, subcontratar, declarar um trust ou negociar de qualquer outra forma com qualquer ou todos os seus direitos ou obrigações nos termos do Contrato sem o consentimento prévio por escrito do Fornecedor.

11.2 - Confidencialidade

(a) Cada parte se compromete a não divulgar a qualquer pessoa, em nenhum momento durante este contrato e por um período de 10 anos após o término deste contrato, quaisquer informações confidenciais relativas ao negócio, negócios, clientes, clientes ou fornecedores da outra parte ou de qualquer membro do grupo ao qual a outra parte pertença, exceto conforme permitido pela cláusula 11.2(b). Para os fins desta cláusula, grupo significa, em relação a uma parte, essa parte, qualquer subsidiária ou empresa holding de tempos em tempos dessa parte, e qualquer subsidiária de tempos em tempos de uma empresa holding dessa parte.

(b) Cada parte pode divulgar as informações confidenciais da outra parte:
(i) a seus funcionários, diretores, representantes ou consultores que precisem conhecer tais informações com o propósito de exercer os direitos da parte ou cumprir suas obrigações sob ou em conexão com este acordo. Cada parte deverá assegurar que seus funcionários, executivos, representantes ou consultores a quem divulgar as informações confidenciais da outra parte cumpram com esta cláusula 11.2; e
(ii) conforme exigido por lei, um tribunal de jurisdição competente ou qualquer autoridade governamental ou reguladora.

(c) Nenhuma parte deverá utilizar as informações confidenciais de qualquer outra parte para qualquer outra finalidade que não seja a de exercer seus direitos e cumprir suas obrigações sob ou em conexão com este contrato.

11.3Acordo completo

(a) Este Contrato constitui o acordo completo entre as partes e substitui e extingue todos os acordos, promessas, garantias, representações e entendimentos anteriores entre elas, sejam eles escritos ou orais, relativos a seu objeto.

(b) Cada parte concorda que não terá nenhum recurso em relação a qualquer declaração, representação, garantia ou garantia (seja feita de forma inocente ou negligente) que não esteja estabelecida neste acordo. Cada parte concorda que não terá nenhuma reivindicação por deturpação ou declaração falsa inocente ou negligente com base em qualquer declaração neste contrato.

11.4 - Variação

Nenhuma variação deste Contrato será efetiva a menos que seja por escrito e assinada pelas partes (ou por seus representantes autorizados).

11.5 - Renúncia

A renúncia a qualquer direito ou recurso só será efetiva se for dada por escrito e não será considerada uma renúncia de qualquer violação ou inadimplência subseqüente. Um atraso ou falha no exercício, ou o exercício único ou parcial de qualquer direito ou remédio, não será considerado:

(a) renunciar a esse ou qualquer outro direito ou recurso; nem

(b) impedir ou restringir o exercício posterior desse ou de qualquer outro direito ou recurso.

11.6 - Divisória

Se qualquer disposição ou fornecimento parcial do Contrato for ou se tornar inválido, ilegal ou inexeqüível, será considerado modificado na medida mínima necessária para torná-lo válido, legal e exigível. Se tal modificação não for possível, a disposição ou parte da provisão relevante será considerada excluída. Qualquer modificação ou eliminação de uma disposição ou parte da provisão sob esta cláusula não afetará a validade e a exeqüibilidade do restante do Contrato.

11.7 - Avisos

(a) Qualquer aviso ou outra comunicação dada a uma parte sob ou em conexão com o Contrato deverá ser por escrito, endereçada a essa parte em sua sede social (se for uma empresa) ou em seu local principal de negócios (em qualquer outro caso) ou em qualquer outro endereço que essa parte possa ter especificado à outra parte por escrito de acordo com esta cláusula, e deverá ser entregue pessoalmente, enviada por correio de primeira classe pré-pago ou outro serviço de entrega no dia útil seguinte, correio comercial, ou fax ou e-mail.

(b) Um aviso ou outra comunicação será considerado recebido: se entregue pessoalmente, quando deixado no endereço referido na cláusula 11.7(a); se enviado por correio de primeira classe pré-pago ou outro serviço de entrega no dia útil seguinte, às 9h00 do segundo Dia Útil após o envio; se entregue por correio comercial, na data e no momento em que o recibo de entrega do correio for assinado; ou, se enviado por fax ou e-mail, um Dia Útil após a transmissão.

(c) As disposições desta cláusula não se aplicam à citação ou notificação de qualquer processo ou outros documentos em qualquer ação legal.

11.8 - Direitos de terceiros

Ninguém além de uma parte deste Contrato e seus cessionários autorizados terão qualquer direito de fazer valer qualquer de seus termos.

11.9 - Legislação aplicável

O Contrato, e qualquer disputa ou reclamação (incluindo disputas ou reclamações extracontratuais) que surjam dele ou em conexão com ele ou com seu objeto ou formação, será regido e interpretado de acordo com a lei da Inglaterra e do País de Gales.

11.10 - Jurisdição

Cada parte concorda irrevogavelmente que os tribunais da Inglaterra e do País de Gales terão jurisdição exclusiva para resolver qualquer disputa ou reivindicação (incluindo disputas ou reclamações não-contratuais) decorrentes de ou em conexão com este Contrato ou com seu objeto ou formação.


 

23 de agosto de 2022