Bankdag: en dag (förutom lördag, söndag eller helgdag) då banker i London har öppet.
Villkor: de villkor som anges i detta dokument med ändringar från tid till annan i enlighet med klausul 15.4.
Avtal: avtalet mellan Kunden och Leverantören om försäljning och köp av Varorna i enlighet med dessa Villkor.
Kund: Clockpress Limited t/a J-Flex Rubber Products registrerat kontor: Units 1 & 2 London Road Business Park, Retford, Nottinghamshire DN22 6HG. (Registrerat i England och Wales med organisationsnummer 02448048).
Leveransdatum: det datum som anges i beställningen, eller, om inget annat anges, inom 7 dagar från beställningsdatumet.
Leveransplats : adressen för leverans av varor enligt beställningen.
Varor: de varor (eller någon del av dem) som anges i Beställningen.
Beställning: Kundens beställning av Varorna, såsom den anges i Kundens beställningsformulär i Kundens skriftliga godkännande av Leverantörens offert.
Specifikation: varje specifikation för Varorna, inklusive eventuella relaterade planer och ritningar, som skriftligen överenskommits mellan Kunden och Leverantören.
Leverantör: den person eller det företag från vilket Kunden köper Varorna.
(a) en hänvisning till en lag eller författningsbestämmelse är en hänvisning till sådan lag eller bestämmelse i dess ändrade eller återantagna lydelse. En hänvisning till en lag eller författningsbestämmelse omfattar all underordnad lagstiftning som utfärdats enligt den lagen eller författningsbestämmelsen, i dess ändrade eller återantagna lydelse.
(b) varje fras som introduceras av termerna *inklusive*, *inbegripa*, *särskilt* eller något liknande uttryck tolkas som illustrativ och ska inte begränsa innebörden av orden som föregår dessa termer; och
(c) en hänvisning till skriftligt eller skriftligt inkluderar fax och e-post.
2.1 – Dessa villkor gäller för avtalet med uteslutande av andra villkor som Leverantören avser att införa eller införliva, eller som är underförstådda av handel, sedvänja, praxis eller affärsförfarande.
2.2 – Beställningen utgör ett erbjudande från Kunden att köpa Varorna i enlighet med dessa Villkor.
2.3 – Beställningen ska anses vara accepterad den tidigaste av följande:
(a) Leverantören utfärdar ett skriftligt godkännande av Ordern; och
(b) Leverantören utför någon handling som är förenlig med att uppfylla Ordern, varvid Avtalet träder i kraft.
2.4 – Leverantören avstår från alla rättigheter som annars skulle kunna ha att förlita sig på villkor som godkänts på, levererats med eller ingår i leverantörens dokument som strider mot dessa villkor.
3.1 – Leverantören ska säkerställa att Varorna ska:
(a) överensstämma med deras beskrivning och eventuella tillämpliga specifikationer;
(b) vara av tillfredsställande kvalitet (i enlighet med Sale of Goods Act 1979, i dess ändrade lydelse) och lämplig för det ändamål som Leverantören angett eller som Kunden uttryckligen eller underförstått har meddelat Leverantören, och i detta avseende förlitar sig Kunden på Leverantörens skicklighet och omdöme;
(c) om de är tillverkade produkter, vara fria från defekter i konstruktion, material och utförande och förbli så i 12 månader efter leverans; [och]
(d) följa alla tillämpliga lagstadgade och regulatoriska krav avseende tillverkning, märkning, förpackning, lagring, hantering och leverans av Varorna.
3.2 – Leverantören ska säkerställa att den vid varje tidpunkt innehar och upprätthåller alla licenser, tillstånd, auktorisationer, samtycken och tillstånd som den behöver för att fullgöra sina skyldigheter enligt Avtalet.
3.3 – Kunden får inspektera och testa Varorna när som helst före leverans. Leverantören ska förbli fullt ansvarig för Varorna trots sådan inspektion eller testning och sådan inspektion eller testning ska inte minska eller på annat sätt påverka Leverantörens skyldigheter enligt Avtalet.
3.4 – Om Kunden efter sådan inspektion eller provning anser att Varorna inte överensstämmer med eller sannolikt inte kommer att överensstämma med Leverantörens åtaganden enligt klausul 3.1, ska Kunden informera Leverantören och Leverantören ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa överensstämmelse.
3.5 – Kunden får utföra ytterligare inspektioner och tester efter att Leverantören har vidtagit sina åtgärdsåtgärder.
4.1 – Leverantören ska säkerställa att:
(a) Varorna är korrekt förpackade och säkrade på ett sådant sätt att de kan nå sin destination i gott skick;
(b) varje leverans av Varorna åtföljs av en följesedel som visar beställningsdatum, ordernummer (om sådant finns), varornas typ och kvantitet (inklusive varornas kodnummer, i förekommande fall), särskilda förvaringsinstruktioner (om sådana finns) och, om Varorna levereras i delposter, det utestående beloppet för Varor som återstår att leverera;
och
(c) om Leverantören kräver att Kunden returnerar förpackningsmaterial till Leverantören, ska detta tydligt anges på följesedeln. Allt sådant förpackningsmaterial ska returneras till Leverantören på Leverantörens bekostnad.
4.2 – Leverantören ska leverera Varorna:
(a) på leveransdagen;
(b) på leveransplatsen; och
(c) under Kundens normala öppettider och de måste vara signerade för, eller enligt instruktioner från Kunden.
4.3 – Leverans av Varorna ska vara slutförd när Varorna har lossats på Leveransplatsen.
4.4 – Om leverantören:
(a) levererar mindre än 95 % av den beställda kvantiteten Varor, kan Kunden avvisa Varorna; eller
(b) levererar mer än 105 % av den beställda kvantiteten Varor, får Kunden efter eget gottfinnande avvisa Varorna eller överskottsvarorna, och eventuella avvisade Varor ska returneras på Leverantörens risk och bekostnad. Om Leverantören levererar mer eller mindre än den beställda kvantiteten Varor, och Kunden accepterar leveransen, ska en proportionell justering göras på fakturan för Varorna.
4.5 – Leverantören får inte leverera Varorna i omgångar utan Kundens skriftliga medgivande i förväg. Om det överenskommits att Varorna ska levereras i omgångar kan de faktureras och betalas separat. Om Leverantören underlåter att leverera någon omgång i tid eller alls, eller om det föreligger någon brist i en omgång, ska Kunden ha rätt till de gottgörelser som anges i punkt 5.
5.1 – Om Varorna inte levereras på Leveransdagen, eller inte uppfyller åtagandena i klausul 3.1, får Kunden, utan att begränsa sina andra rättigheter eller gottgörelser, och oavsett om Kunden har accepterat Varorna eller inte, utöva en eller flera av följande gottgörelser:
(a) att säga upp avtalet;
(b) att avvisa Varorna (helt eller delvis) och returnera dem till Leverantören på Leverantörens egen risk och bekostnad;
(c) att kräva att Leverantören reparerar eller ersätter de avvisade Varorna, eller att han/hon ger full återbetalning av priset för de avvisade Varorna (om detta har betalats);
(d) att vägra att acceptera någon efterföljande leverans av Varorna som Leverantören försöker göra;
(e) att från Leverantören återkräva eventuella kostnader som Kunden ådragit sig för att erhålla ersättningsvaror från tredje part; och
(f) att kräva skadestånd för andra kostnader, förluster eller utgifter som Kunden ådragit sig och som på något sätt kan hänföras till Leverantörens underlåtenhet att fullgöra sina skyldigheter enligt Avtalet.
5.2 – Dessa villkor ska tillämpas på alla reparerade eller ersatta varor som levereras av Leverantören.
5.3 – Kundens rättigheter och gottgörelser enligt dessa villkor gäller utöver de rättigheter och gottgörelser som anges i lag och allmän rätt.
Äganderätten och risken för Varorna övergår till Kunden vid slutförd leverans.
7.1 – Priset för Varorna ska vara det pris som anges i Beställningen, eller, om inget pris anges, det pris som anges i Leverantörens publicerade prislista som gäller vid den tidpunkt då Avtalet trädde i kraft, eller, om ingen sådan prislista finns, ett rimligt pris i enlighet med det normala marknadspriset för sådana Varor.
7.2 – Priset på varorna:
(a) exkluderar belopp avseende mervärdesskatt ( moms ), som Kunden dessutom är skyldig att betala till Leverantören enligt gällande skattesats, förutsatt att en giltig momsfaktura erhålls; och
(b) inkluderar kostnaderna för emballage, försäkring och transport av Varorna.
7.3 – Inga extra avgifter ska gälla om inte skriftligen överenskommits med Kunden.
7.4 – Leverantören kan fakturera Kunden för priset för Varorna plus moms enligt gällande skattesats (om tillämpligt) på eller när som helst efter slutförd leverans. Leverantören ska säkerställa att fakturan inkluderar orderdatum, fakturanummer, Kundens ordernummer, Leverantörens momsregistreringsnummer och alla styrkande dokument som Kunden rimligen kan kräva.
7.5 – Kunden ska betala korrekt utställda fakturor inom 60 dagar från mottagandet av fakturan. Betalning ska ske till det bankkonto som Leverantören skriftligen angett.
7.6 – Kunden får när som helst, utan att begränsa sina övriga rättigheter eller gottgörelser, kvitta Leverantörens ansvar gentemot Kunden mot Kundens ansvar gentemot Leverantören.
Leverantören bekräftar att allt material, utrustning och verktyg, ritningar, specifikationer och data som Kunden tillhandahåller Leverantören ( Kundmaterial ) och alla rättigheter till Kundmaterialet är och ska förbli Kundens exklusiva egendom. Leverantören ska förvara Kundmaterialet i säkert förvar på egen risk, hålla det i gott skick tills det återlämnas till Kunden och inte göra sig av med eller använda detsamma annat än i enlighet med Kundens skriftliga instruktioner eller godkännande.
9.1 – Leverantören ska hålla Kunden skadeslös för allt ansvar, alla kostnader, utgifter, skador och förluster (inklusive men inte begränsat till direkta, indirekta eller följdförluster, utebliven vinst, förlust av anseende och all ränta, böter och juridiska kostnader (beräknade på basis av full ersättning) och alla andra professionella kostnader och utgifter) som Kunden lidit eller ådragit sig till följd av eller i samband med:
(a) alla anspråk som riktas mot Kunden för faktiska eller påstådda intrång i tredje parts immateriella rättigheter som uppstår på grund av eller i samband med leverans eller användning av Varorna, i den utsträckning anspråket kan hänföras till Leverantörens, dess anställdas, ombuds eller underleverantörers handlingar eller underlåtenheter;
(b) alla anspråk som riktas mot Kunden av tredje part för dödsfall, personskada eller egendomsskada som uppstår på grund av eller i samband med fel i Varor, i den utsträckning felen i Varorna kan hänföras till Leverantörens, dess anställdas, ombuds eller underleverantörers handlingar eller underlåtenheter; och
(c) alla anspråk som riktas mot Kunden av tredje part till följd av eller i samband med leverans av Varorna, i den utsträckning ett sådant anspråk uppstår på grund av Leverantörens, dess anställdas, ombuds eller underleverantörers brott mot, försumliga utförande eller underlåtenhet eller försening i fullgörandet av Avtalet.
9.2 – Denna klausul 9 ska fortsätta att gälla efter att avtalet upphört.
Under avtalets löptid och under en period av tre år därefter ska Leverantören, hos ett välrenommerat försäkringsbolag, upprätthålla en ansvarsförsäkring, produktansvarsförsäkring och ansvarsförsäkring för att täcka det ansvar som kan uppstå enligt eller i samband med avtalet, och ska, på Kundens begäran, uppvisa både försäkringsbeviset med detaljer om skyddet och kvittot för innevarande års premie för varje försäkring.
11.1 – En part (mottagande part) ska hålla strikt sekretessbelagd all teknisk eller kommersiell kunskap, specifikationer, uppfinningar, processer eller initiativ som är av konfidentiell karaktär och som har lämnats ut till den mottagande parten av den andra parten (utlämnande part), dess anställda, ombud eller underleverantörer, samt all annan konfidentiell information om den utlämnande partens verksamhet, dess produkter och tjänster som den mottagande parten kan erhålla. Den mottagande parten ska endast lämna ut sådan konfidentiell information till de av sina anställda, ombud och underleverantörer som behöver känna till den för att fullgöra den mottagande partens skyldigheter enligt avtalet, och ska säkerställa att sådana anställda, ombud och underleverantörer uppfyller de skyldigheter som anges i denna klausul som om de vore part i avtalet. Den mottagande parten får också lämna ut sådan av den utlämnande partens konfidentiella information som krävs enligt lag, statlig myndighet eller tillsynsmyndighet eller behörig domstol.
11.2 – Denna klausul 11 ska fortsätta att gälla efter uppsägning av avtalet.
12.1 – Vid fullgörandet av sina skyldigheter enligt avtalet ska leverantören:
(a) följa alla tillämpliga lagar, stadgar, förordningar och förordningar som från tid till annan är i kraft; och
(b) uppfylla de obligatoriska villkoren.
12.2 – Kunden får omedelbart säga upp avtalet vid brott mot klausul 12.
13.1 – Kunden kan säga upp avtalet helt eller delvis när som helst före leverans med omedelbar verkan genom att skriftligen meddela leverantören, varefter leverantören ska avbryta allt arbete enligt avtalet. Kunden ska betala leverantören skälig och rimlig ersättning för allt pågående arbete på varorna vid tidpunkten för uppsägningen, men sådan ersättning ska inte omfatta förlust av förväntad vinst eller någon följdförlust. Vidare ska ingen sådan ersättning utgå om uppsägning uppstår på grund av brott mot någon av leverantörens skyldigheter enligt dessa villkor/avtalet.
13.2 – Utan att begränsa sina övriga rättigheter eller gottgörelser får Kunden säga upp Avtalet med omedelbar verkan genom att skriftligen meddela Leverantören om:
(a) Leverantören begår ett väsentligt brott mot någon bestämmelse i Avtalet och (om ett sådant brott är avhjälpbart) underlåter att avhjälpa brottet inom 7 dagar från det att parten skriftligen underrättats om detta;
(b) Leverantören vidtar åtgärder i samband med att han/hon försätts i administration, går i provisorisk likvidation eller går i konkurs med sina borgenärer (förutom i samband med solvent omstrukturering), avvecklas (frivilligt eller genom domstolsbeslut, såvida det inte är i syfte att genomföra en solvent omstrukturering), får en konkursförvaltare utsedd för sina tillgångar eller upphör med sin verksamhet eller, om åtgärderna vidtas i en annan jurisdiktion, i samband med ett liknande förfarande i den relevanta jurisdiktionen;
(c) Leverantören vidtar någon åtgärd i samband med att Leverantören försätts i konkurs, ingår ackord eller överenskommelse med sina borgenärer, får en konkursförvaltare utsedd för någon av sina tillgångar eller upphör med att bedriva verksamhet eller, om åtgärden vidtas i en annan jurisdiktion, i samband med något liknande förfarande i den relevanta jurisdiktionen;
(d) Leverantören avbryter, eller hotar att avbryta, eller upphör eller hotar att upphöra med att bedriva hela eller en väsentlig del av sin verksamhet; eller
(e) Leverantörens ekonomiska ställning försämras i sådan utsträckning att Kunden anser att Leverantörens förmåga att fullgöra sina skyldigheter enligt Avtalet på ett adekvat sätt har äventyrats.
13.3 – Uppsägning av avtalet, oavsett hur det uppstår, ska inte påverka någon av parternas rättigheter och gottgörelser som har uppstått vid uppsägningen.
13.4 – Klausuler som uttryckligen eller underförstått fortsätter att gälla efter uppsägning av avtalet ska fortsätta att gälla fullt ut.
Ingen av parterna ska bryta mot avtalet eller vara ansvarig för försening i utförandet, eller underlåtenhet att fullgöra, någon av sina skyldigheter enligt avtalet om sådan försening eller underlåtenhet beror på en händelse, omständighet eller orsak utanför partens rimliga kontroll. Om förseningen eller underlåtenheten fortsätter i 4 veckor, får den part som inte berörs säga upp detta avtal genom att ge den berörda parten 7 dagars skriftligt meddelande.
15.1 – Överlåtelse och andra affärer
(a) Kunden får när som helst överlåta, överföra, pantsätta, belåna, lägga ut på underentreprenad eller på annat sätt hantera någon eller alla sina rättigheter eller skyldigheter enligt Avtalet.
(b) Leverantören får inte överlåta, överföra, pantsätta, belåna, lägga ut på underentreprenad, förvalta eller på något annat sätt hantera någon eller alla sina rättigheter eller skyldigheter enligt Avtalet utan Kundens föregående skriftliga medgivande.
15.2 – Underentreprenad
Leverantören får inte lägga ut någon eller alla sina rättigheter eller skyldigheter enligt Avtalet på underleverantörer utan Kundens föregående skriftliga medgivande. Om Kunden samtycker till att Leverantören anlitar underleverantörer, ska Leverantören förbli ansvarig för alla sina underleverantörers handlingar och underlåtenheter som om de vore hans egna.
15.3 – Hela avtalet
Detta avtal utgör hela avtalet mellan parterna och ersätter och upphäver alla tidigare avtal, löften, försäkringar, garantier, utfästelser och överenskommelser mellan dem, vare sig skriftliga eller muntliga, avseende dess föremål.
15.4 – Variation
Med undantag för vad som anges i dessa Villkor ska ingen ändring av Avtalet, inklusive införandet av ytterligare villkor, vara gällande om den inte är skriftligen överenskommen och undertecknad av Kunden.
15.5 – Avstående
Med undantag för vad som anges i klausul 2.4, är ett avstående från någon rättighet eller gottgörelse endast giltigt om det ges skriftligen och ska inte anses som ett avstående från något efterföljande brott eller försummelse. En försening eller underlåtenhet att utöva, eller ett enda eller delvist utövande av, någon rättighet eller gottgörelse ska inte:
(a) avstå från den eller någon annan rättighet eller gottgörelse; eller
(b) förhindra eller begränsa fortsatt utövande av den eller någon annan rättighet eller gottgörelse.
15.6 – Allvarlighetsgrad
Om någon bestämmelse eller delbestämmelse i Avtalet är eller blir ogiltig, olaglig eller ogenomförbar, ska den anses ändrad i den utsträckning som är nödvändig för att göra den giltig, laglig och verkställbar. Om en sådan ändring inte är möjlig ska den relevanta bestämmelsen eller delbestämmelsen anses vara borttagen. Ändringar eller borttagningar av en bestämmelse eller delbestämmelse enligt denna klausul ska inte påverka giltigheten och verkställbarheten av resten av Avtalet.
15.7 – Meddelanden
(a) Meddelande eller annan kommunikation som lämnas till en part enligt eller i samband med Avtalet ska vara skriftlig, adresserad till den parten på dess registrerade kontor (om det är ett företag) eller dess huvudsakliga verksamhetsort (i alla andra fall) eller sådan annan adress som den parten skriftligen kan ha angett till den andra parten i enlighet med denna klausul, och ska levereras personligen, eller skickas med förbetald A-post eller annan leveranstjänst nästa arbetsdag, budfirma, fax eller e-post.
(b) Ett meddelande eller annan kommunikation ska anses ha mottagits: om det levereras personligen, när det lämnas på adressen som anges i klausul 15.7(a); om det skickas med förbetald A-post eller annan leveranstjänst nästa arbetsdag, kl. [10.00] den andra arbetsdagen efter avsändandet; om det levereras med budfirma, på det datum och den tidpunkt då budfirmans leveranskvitto undertecknas; eller, om det skickas via fax eller e-post, en arbetsdag efter avsändning.
(c) Bestämmelserna i denna klausul ska inte tillämpas på delgivning av förfaranden eller andra handlingar i någon rättslig process.
15.8 – Tredjepartsrättigheter
Ingen annan än en part i detta avtal och deras tillåtna övertagare ska ha någon rätt att genomdriva någon av dess villkor.
15.9 – Tillämplig lag
Avtalet, och alla tvister eller anspråk som uppstår till följd av eller i samband med det, dess föremål eller utformning (inklusive utomobligatoriska tvister eller anspråk), ska regleras av och tolkas i enlighet med lagen i England och Wales.
15.10 – Jurisdiktion
Varje part samtycker oåterkalleligen till att domstolarna i England och Wales ska ha exklusiv behörighet att avgöra alla tvister eller anspråk som uppstår på grund av eller i samband med detta avtal eller dess föremål eller bildande (inklusive utomobligatoriska tvister eller anspråk).
23 augusti 2022