+44 (0)1777 712 400
거래되는 Clockpress Ltd – 상품 판매에 대한 표준 이용 약관

고객은 특히 제9조의 조항에 주의를 기울여야 합니다.



1. 해석

1.1 정의

영업일: 런던의 은행이 영업하는 날(토요일, 일요일 또는 공휴일 제외)

조건: 본 문서에 명시된 이용 약관은 11.4항에 따라 수시로 개정됩니다.

계약: 본 조건에 따라 상품 판매 및 구매에 대한 공급자와 고객 간의 계약입니다.

고객: 공급자로부터 상품을 구매하는 개인 또는 회사.

불가항력 사건: 당사자의 합리적인 통제를 벗어난 사건 또는 상황.

상품: 주문에 명시된 상품(또는 그 일부).

주문: 공급자의 주문 확인서에 명시된 대로 상품에 대한 고객의 주문입니다.

사양: 관련 계획 및 도면을 포함하여 고객과 공급자가 서면으로 합의한 상품 사양.

공급업체: Clockpress Limited는 Unit 1 & 2, London Road Business Park, Retford, Nottinghamshire DN22 6HG의 J-Flex Rubber Products로 거래됩니다(잉글랜드 및 웨일스에 회사 번호 02448048로 등록됨).

1.2 해석

(a) 법령 또는 법령 조항에 대한 언급은 개정되거나 재제정된 법령 또는 조항에 대한 언급입니다. 법령 또는 법령 조항에 대한 언급에는 개정되거나 재제정된 해당 법령 또는 법령 조항에 따라 제정된 모든 하위 법령이 포함됩니다.

(b) 특히 포함하거나 하여 용어에 도입된 모든 문구는 설명을 위한 것으로 해석되며 해당 용어 앞의 단어의 의미를 제한하지 않습니다. 그리고

(c) 서면 또는 서면 에 대한 언급에는 팩스와 이메일이 포함됩니다.


2. 계약의 근거

2.1본 조건은 고객이 부과 또는 통합하려고 하거나 거래, 관습, 관행 또는 거래 과정에 의해 암시되는 기타 조건을 제외하고 계약에 적용됩니다.

2.2 – 주문은 본 조건에 따라 상품을 구매하겠다는 고객의 제안으로 구성됩니다. 고객은 주문 조건 및 관련 사양이 완전하고 정확하도록 보장할 책임이 있습니다.

2.3 – 주문은 공급자의 승인된 대리인이 주문에 대한 서면 수락을 발행한 경우에만 수락된 것으로 간주되며, 이때 계약이 성립됩니다.

2.4 – 고객은 본 조건과 일치하지 않는 고객 문서에 보증, 전달 또는 포함된 조건에 의존해야 할 수 있는 모든 권리를 포기합니다.

2.5 – 공급자가 제작한 모든 샘플, 도면, 설명 자료 또는 광고와 공급자의 카탈로그 또는 브로셔에 포함된 일러스트레이션에 대한 설명은 참조된 상품에 대한 대략적인 아이디어를 제공할 목적으로만 제작됩니다. 이는 계약의 일부를 구성하지 않으며 어떠한 계약적 효력도 갖지 않습니다.

2.6 – 공급자가 제시한 상품 견적은 제안으로 간주되지 않습니다. 견적은 발행일로부터 영업일 기준 20일 동안만 유효합니다.


3. 상품

3.1상품은 해당 사양에 따라 수정된 대로 공급자의 카탈로그에 설명되어 있습니다.

3.2 – 고객이 제공한 사양에 따라 제품이 제조되는 경우, 고객은 모든 책임, 비용, 비용, 손해 및 손실(직접적, 간접적 또는 결과적 손실, 제3자의 지적 재산권에 대한 실제 침해 또는 주장된 침해에 대해 공급자를 상대로 제기된 청구와 관련하여 공급자가 겪었거나 발생한 이익, 평판 손실 및 모든 이자, 벌금, 법적 및 기타 전문적 비용 및 비용) 공급자의 사양 사용과 관련하여. 본 3.2항은 계약 종료 후에도 유효합니다.

3.3공급업체는 적용 가능한 법적 또는 규제적 요구 사항에 따라 요구되는 경우 사양을 수정할 권리를 보유합니다.

3.4 – 상품에 대한 모든 지적재산권은 공급자에게 귀속되며, 고객은 상품에 대한 공급자의 지적재산권을 침해해서는 안 됩니다.

3.5 – 고객이 제출한 사양에 따라 공급자가 상품을 제조하는 경우, 고객은 해당 청구에 대한 합의 과정에서 공급자에게 부과되거나 발생한 모든 손실, 손해, 비용 및 지출에 대해 공급자를 배상해야 합니다. 공급자가 고객 사양을 사용함으로써 발생한 다른 사람의 지적 재산권 침해.


4. 배송

4.1 상품이 준비되었음을 고객에게 통지한 후 언제든지 주문에 명시된 위치 또는 당사자들이 합의한 기타 위치( 배송 위치

또는 고객이 상품을 수령하는 경우:

고객은 납품일로부터 영업일 기준 7일 이내에 배송 위치 공급자는 상품이 준비되었음을 고객에게 통지합니다.

4.2 – 배송 장소에서 상품 하역이 완료되면 배송이 완료됩니다.

4.3 – 배송에 대해 견적된 날짜는 대략적인 날짜일 뿐이며 배송 시간은 중요하지 않습니다. 공급자는 불가항력 사건이나 고객이 공급자에게 적절한 배송 지침 또는 상품 공급과 관련된 기타 지침을 제공하지 않아 발생한 상품 배송 지연에 대해 책임을 지지 않습니다.

4.4 – 공급자가 상품을 배송하지 못한 경우 공급자의 책임은 고객이 가장 저렴한 시장에서 유사한 설명과 품질의 대체 상품을 구입하는 데 발생한 비용과 비용에서 상품 가격을 뺀 금액으로 제한됩니다. 공급업체는 불가항력 사건이나 고객이 공급자에게 적절한 배송 지침 또는 제품 공급과 관련된 기타 지침을 제공하지 못함으로 인해 발생한 상품 배송 실패에 대해 책임을 지지 않습니다. 상품.

4.5 – 공급자가 고객에게 상품 준비가 되었음을 통지한 날로부터 영업일 기준 3일 이내에 고객이 상품 인도를 받지 못한 경우, 그러한 실패나 지연이 불가항력 사건이나 공급자가 해당 규정을 준수하지 못하여 발생한 경우는 제외됩니다. 계약에 따른 의무:

(a) 상품 배송은 공급자가 고객에게 상품 준비가 완료되었음을 통지한 날로부터 세 번째 영업일 오전 9시에 완료된 것으로 간주됩니다. 그리고

(b) 공급자는 배송이 완료될 때까지 상품을 보관하고 모든 관련 비용(보험 포함)을 고객에게 청구해야 합니다.

4.6 – 공급자가 고객에게 상품 배송 준비가 완료되었음을 통지한 날로부터 영업일 기준 10일이 지나도 고객이 상품을 수령하지 않은 경우, 공급자는 상품의 일부 또는 전체를 재판매하거나 달리 처분할 수 있으며, 합리적인 비용을 공제한 후 보관 및 판매 비용, 상품 가격 초과분에 대해 고객에게 설명하거나 상품 가격 미만의 부족분에 대해 고객에게 청구합니다.

4.7 – 공급자가 주문한 상품 수량보다 최대 10% 더 많거나 적은 금액을 배송하는 경우 고객은 이를 거부할 수 없지만 고객으로부터 잘못된 수량의 상품이 배송되었다는 통지를 받은 경우 비례 조정되어야 합니다. 주문 송장에 작성되었습니다.

4.8 – 공급자는 상품을 분할 배송할 수 있으며, 분할 배송은 별도로 송장을 발행하고 지불해야 합니다. 배송 지연이나 분할 결제의 결함으로 인해 고객은 다른 분할 결제를 취소할 수 없습니다.

4.9 – 고객은 상품 수령 후 7일 이내에 배송 부족 또는 상품 운송 중 손상이 의심되는 세부 사항을 서면으로 공급자에게 알려야 합니다. 고객이 이 조항을 준수하지 않는 경우 관련 청구/불만 사항을 제기할 수 없습니다.


5. 품질

5.1공급자는 고객의 요청에 따라 또는 상품과 관련하여 고객에게 제공하는 기술 또는 기타 조언이나 지원과 관련하여 어떠한 의무나 책임도 지지 않습니다.

5.2 – 공급자는 배송 시, 배송일로부터 12개월 동안( 보증 기간 ) 제품이 다음을 보장함을 보증합니다.

(a) 설명이나 사양과 모든 중요한 측면에서 일치합니다. 그리고

(b) 디자인, 자재, 기술 면에서 중대한 결함이 없어야 합니다. 그리고

5.3 – 다음과 같은 경우 5.4항을 따릅니다.

(a) 고객은 보증 기간 동안 제품의 일부 또는 전부가 조항 5.1에 명시된 보증을 준수하지 않는다는 사실을 공급자에게 서면으로 통지합니다.

(b) 공급자에게 해당 상품을 검사할 합당한 기회가 제공됩니다. 그리고

(c) 고객(공급업체가 요청한 경우)은 해당 상품을 고객의 비용으로 공급업체 사업장에 반환합니다.

공급자는 자신의 선택에 따라 결함이 있는 제품을 수리 또는 교체하거나 결함이 있는 제품의 가격을 전액 환불(또는 크레딧 제공)해야 합니다.

5.4 – 공급자는 다음과 같은 경우에 제품이 5.1항에 명시된 보증을 준수하지 못한 것에 대해 책임을 지지 않습니다.

(a) 고객이 5.3항에 따라 통지한 후 해당 상품을 추가로 사용합니다.

(b) 고객이 제품의 보관, 시운전, 설치, 사용 및 유지 관리에 관한 공급자의 구두 또는 서면 지시를 따르지 않거나 (아무것도 없는 경우) 이와 관련된 모범 거래 관행을 따르지 않아 결함이 발생합니다.

(c) 공급자가 고객이 제공한 도면, 설계 또는 사양을 따른 결과로 결함이 발생합니다.

(d) 고객이 공급자의 서면 동의 없이 해당 상품을 변경하거나 수리한 경우;

(e) 과도한 마모, 고의적인 손상, 부주의, 비정상적인 보관이나 작업 조건으로 인해 결함이 발생한 경우 또는

(f) 상품이 해당 법적 또는 규제 요건을 준수하는지 확인하기 위해 변경된 결과로 인해 사양과 다릅니다.

5.5 – 본 5항에 규정된 경우를 제외하고, 공급자는 제품이 5.1항에 명시된 보증을 준수하지 못한 것과 관련하여 고객에 대해 책임을 지지 않습니다.

5.6 – 1979년 물품 판매법(Sale of Goods Act 1979)의 13~15항에 암시된 조건은 법이 허용하는 최대 한도 내에서 계약에서 제외됩니다.

5.7 – 본 조건은 공급자가 공급한 모든 수리 또는 교체 상품에 적용됩니다.


6. 소유권 및 위험

6.1 – 상품의 위험은 배송 완료 시 고객에게 이전됩니다.

6.2 – 상품에 대한 소유권은 공급자가 상품 및 결제 기한이 도래한 상품 및 기타 상품에 대한 대금을 전액(현금 또는 청산 자금으로) 수령할 때까지 고객에게 이전되지 않습니다. 이 경우 상품에 대한 소유권은 해당 금액을 모두 지불한 시점에 전달됩니다.

6.3 – 상품에 대한 소유권이 고객에게 이전될 때까지 고객은 다음을 수행해야 합니다. 

(a) 해당 상품을 고객이 보유한 다른 모든 상품과 별도로 보관하여 해당 상품이 공급자의 재산으로 쉽게 식별될 수 있도록 합니다.

(b) 상품에 있거나 상품과 관련된 식별 표시나 포장을 제거하거나 훼손하거나 가리지 마십시오.

(c) 상품을 만족스러운 상태로 유지하고 배송일로부터 전체 가격에 대해 모든 위험으로부터 상품을 보호합니다.

(d) 8.1항에 나열된 사건이 ​​발생하는 경우 공급업체에 즉시 통보합니다. 그리고

(e) 공급자가 수시로 요구할 수 있는 상품 관련 정보를 공급자에게 제공합니다.

6.4 – 상품에 대한 소유권이 고객에게 이전되기 전에 고객이 8.1항에 나열된 사건의 대상이 되는 경우, 공급자는 다른 권리나 구제책을 제한하지 않고 다음을 가질 수 있습니다.

공급업체는 언제든지 다음을 수행할 수 있습니다.

(i) 재판매되지 않았거나 다른 제품에 취소 불가능하게 통합되지 않은 모든 상품을 고객에게 배송하도록 요구합니다. 그리고

(ii) 고객이 즉시 그렇게 하지 않는 경우, 상품을 회수하기 위해 상품이 보관되어 있는 고객 또는 제3자의 부지에 들어가십시오.

6.5 – 계약에 따라 고객이 의뢰한 모든 툴링은 당사자들이 서면으로 달리 합의하지 않는 한 "부품 비용" 기준으로 부과됩니다. 즉, 공급업체는 해당 툴링을 보유하고 필요한 경우 판매할 수 있습니다. 고객이 공급자에게 지불해야 하는 금액에 대해 판매 수익금을 상계합니다.


 


7. 가격 및 지불

7.1 – 상품 가격은 주문 확인서에 명시된 가격이어야 하며, 가격이 명시되어 있지 않은 경우 배송일 현재 유효한 공급자의 게시된 가격표에 명시된 가격이어야 합니다.

7.2 – 공급자는 배송 전 언제든지 고객에게 통지함으로써 다음으로 인한 상품 비용 증가를 반영하여 상품 가격을 인상할 수 있습니다.

(a) 공급업체가 통제할 수 없는 모든 요인(환율 변동, 세금 및 관세 증가, 인건비, 자재 및 기타 제조 비용 증가 포함)

(b) 배송 날짜, 주문한 상품의 수량이나 유형 또는 사양을 변경하려는 고객의 요청; 또는

(c) 고객의 지시 또는 고객이 공급자에게 적절하거나 정확한 정보나 지시를 제공하지 않음으로 인해 발생한 지연.

7.3 – 상품 가격:

고객이 유효한 VAT 청구서 수령에 따라 현행 요율로 공급자에게 추가로 지불해야 하는 부가가치세( VAT 그리고

(b) 고객에게 청구되는 상품의 포장, 보험 및 운송 비용과 요금은 제외됩니다.

7.4 – 공급자는 특정 주문에 따라 계약이 실행되기 전에 지불해야 하는 견적 송장을 신규 고객(신규 여부는 공급자의 재량에 따라 다름)에게 발행할 수 있습니다. 신용 조건이 고객과 서면으로 승인되면 공급업체는 배송 완료 시 또는 배송 완료 후 언제든지 고객에게 상품에 대한 송장을 보낼 수 있습니다.

7.5 – 견적 송장을 통해 지불해야 하는 신규 고객의 경우, 당사자 간에 개별적이고 구체적인 서면 조건이 합의되지 않는 한, 고객은 송장 날짜로부터 30일 이내에 송장 전액을 정산된 금액으로 지불해야 합니다. . 지불은 공급자가 서면으로 지정한 은행 계좌로 이루어져야 합니다. 결제 시기가 중요합니다.

7.6 – 고객이 지불 기한까지 계약에 따라 공급자에게 지불해야 할 금액을 지불하지 못한 경우, 고객은 연체 금액에 대해 영국 은행 기준 이율보다 높은 연 8%의 이자를 지불해야 합니다. 시간에. 해당 이자는 판결 전후에 관계없이 만기일부터 연체 금액이 실제로 지불될 때까지 매일 발생합니다. 고객은 연체된 금액과 함께 이자를 지불해야 합니다.

7.7 – 고객은 상계, 반소, 공제 또는 원천징수(법률에서 요구하는 공제 또는 원천징수 제외) 없이 계약에 따른 모든 금액을 전액 지불해야 합니다. 공급자는 자신이 가질 수 있는 다른 권리나 구제책을 제한하지 않고 언제든지 공급자가 고객에게 지불해야 하는 금액에서 고객이 지불해야 하는 금액을 상계할 수 있습니다.

7.8 – 공급자가 수락한 주문은 공급자가 서면으로 합의한 경우와 고객이 공급자에게 모든 손실(이익 손실 포함) 비용(포함)을 전액 배상한다는 조건을 제외하고는 고객이 취소할 수 없습니다. 사용된 모든 인건비 및 자재 비용), 취소로 인해 공급자에게 발생한 손해, 요금 및 비용.


8. 해지

8.1 – 다른 권리나 구제책을 제한하지 않고 공급자는 다음과 같은 경우 고객에게 서면으로 통지하여 즉시 본 계약을 종료할 수 있습니다.

(a) 고객이 계약 조건에 대한 중대한 위반을 저질렀고(해당 위반이 교정 가능한 경우) 해당 당사자에게 서면으로 통지를 받은 후 7일 이내에 해당 위반을 교정하지 못한 경우,

(b) 고객이 관리, 임시 청산 또는 채권자와의 화해 또는 약정(용제 구조 조정과 관련된 경우 제외), 청산(자발적 또는 법원 명령에 따라)과 관련하여 모든 단계 또는 조치를 취하는 경우 , 지급능력 있는 구조조정을 목적으로 하는 경우는 제외), 자산에 관리인을 지정하거나 사업 수행을 중단하거나, 해당 관할권에서 유사한 절차와 관련하여 다른 관할권에서 조치나 조치를 취하는 경우

(c) 고객이 사업의 전부 또는 상당 부분을 중단하거나 중단하겠다고 위협하거나 중단하거나 중단하겠다고 위협합니다. 또는

(d) 공급자가 판단하기에 계약에 따른 의무를 적절하게 이행할 수 있는 고객의 능력이 위험에 처할 정도로 고객의 재무 상태가 악화된 경우.

8.2 – 고객이 8.1(a)항부터 8.1항까지 나열된 사건 중 하나에 해당하게 되는 경우, 다른 권리나 구제책을 제한하지 않고 공급자는 본 계약 또는 고객과 공급자 사이의 기타 계약에 따른 상품 제공을 중단할 수 있습니다. (d) 또는 고객이 그 중 하나의 적용을 받게 될 것이라고 공급업체가 합리적으로 믿는 경우, 또는 고객이 지불 기한에 본 계약에 따라 지불해야 할 금액을 지불하지 못하는 경우.

8.3 – 다른 권리나 구제책을 제한하지 않고, 고객이 계약에 따라 지불 기한에 지불해야 할 금액을 지불하지 못하고 1년 이상 연체 상태로 남아 있는 경우 공급자는 고객에게 서면으로 통지하여 즉시 계약을 해지할 수 있습니다. 해당 지불을 서면으로 통지받은 날로부터 14일.

8.4 – 어떤 이유로든 계약이 종료되는 경우 고객은 공급자의 미지급 청구서 및 이자를 모두 공급자에게 즉시 지불해야 합니다.

8.5 – 계약 종료는 종료일 또는 그 이전에 존재했던 본 계약 위반과 관련하여 손해 배상을 청구할 권리를 포함하여 종료 당시 발생한 당사자의 권리 및 구제책에 영향을 미치지 않습니다.

8.6 – 명시적 또는 묵시적으로 계약 종료 시 또는 종료 후에도 계속 유효하도록 의도된 계약 조항은 완전한 효력을 유지합니다.


9. 책임의 제한

9.1 – 본 조건의 어떠한 조항도 다음에 대한 공급자의 책임을 제한하거나 배제하지 않습니다. 

(a) 회사의 부주의 또는 직원, 대리인 또는 하청업체(해당되는 경우)의 부주의로 인해 발생한 사망 또는 신체 상해

(b) 사기 또는 허위 진술;

(c) 1979년 물품 판매법(Sale of Goods Act 1979) 제12조에 명시된 조건의 위반;

(d) 1987년 소비자 보호법에 따른 결함이 있는 제품; 또는

(e) 공급업체가 책임을 배제하거나 제한하는 것이 불법인 모든 문제.

9.2 – 9.1항에 따라:

(a) 공급자는 계약, 불법 행위(과실 포함), 법적 의무 위반 또는 기타 이익 손실 또는 다음으로 인해 발생하는 간접적 또는 결과적 손실에 대해 어떠한 경우에도 고객에게 책임을 지지 않습니다. 계약과 관련되거나 법이 허용하는 최대 한도 내에서; 그리고

(b) 계약, 불법 행위(과실 포함), 법적 의무 위반 등 계약에 따라 또는 이와 관련하여 발생하는 모든 손실과 관련하여 고객에 대한 공급자의 총 책임은 어떠한 경우에도 100%를 초과할 수 없습니다. 상품의 가격.


10. 불가항력

어느 당사자도 본 계약을 위반하지 않으며 불가항력 사건으로 인해 지연 또는 실패가 발생한 경우 본 계약에 따른 의무 이행의 지연 또는 불이행에 대해 책임을 지지 않습니다. 지연 또는 불이행 기간이 8주 동안 계속되는 경우 영향을 받지 않는 당사자는 영향을 받는 당사자에게 14일 전에 서면으로 통지하여 본 계약을 종료할 수 있습니다.


11. 일반사항

11.1양도 및 기타 거래

(a) 공급자는 언제든지 계약에 따른 권리나 의무의 전부 또는 일부를 다른 방식으로 양도, 이전, 저당권, 청구, 하도급 또는 거래할 수 있습니다.

(b) 고객은 공급자의 사전 서면 동의 없이 계약에 따른 권리 또는 의무의 일부 또는 전부를 양도, 이전, 저당권, 청구, 하도급, 신탁 선언 또는 다른 방식으로 거래할 수 없습니다.

11.2기밀성

(a) 각 당사자는 본 계약 기간 동안 그리고 본 계약 종료 후 10년 동안 회사의 비즈니스, 업무, 고객, 클라이언트 또는 공급업체에 관한 기밀 정보를 누구에게도 공개하지 않을 것을 약속합니다. 제11.2(b)항에서 허용하는 경우를 제외하고, 상대방 당사자 또는 상대방이 속한 그룹의 구성원. 이 조항의 목적에 따라 그룹은 당사자와 관련하여 해당 당사자, 때때로 해당 당사자의 자회사 또는 지주 회사, 그리고 때때로 해당 당사자의 지주 회사의 자회사를 의미합니다.

(b) 각 당사자는 상대방의 비밀 정보를
다음과 같이 공개할 수 있습니다. 합의.
각 당사자는 상대방의 기밀 정보를 공개하는 직원, 임원, 대표 또는 고문이 본 11.2항을 준수하도록 해야 합니다. ( ii) 법률, 관할 법원, 정부 또는 규제 기관에서 요구하는 경우.

(c) 어느 당사자도 본 계약에 따른 또는 본 계약과 관련된 권리를 행사하고 의무를 이행하는 것 이외의 목적으로 다른 당사자의 기밀 정보를 사용할 수 없습니다.

11.3완전한 계약

(a) 본 계약은 당사자 간의 완전한 합의를 구성하며 해당 주제와 관련하여 서면 또는 구두 여부를 불문하고 당사자 간의 모든 이전 계약, 약속, 보증, 보증, 진술 및 이해를 대체하고 소멸합니다.

(b) 각 당사자는 본 계약에 명시되지 않은 모든 진술, 진술, 보장 또는 보증(고의로 또는 부주의하게 이루어졌는지 여부)과 관련하여 어떠한 구제책도 갖지 않는다는 데 동의합니다. 각 당사자는 본 계약의 진술을 근거로 한 무고한 또는 부주의한 허위 진술 또는 부주의한 허위 진술에 대해 어떠한 청구도 하지 않는다는 데 동의합니다.

11.4변화

본 계약의 어떠한 변경도 당사자(또는 그 승인된 대리인)가 서면으로 서명하지 않는 한 유효하지 않습니다.

11.5기권

권리 또는 구제책의 포기는 서면으로 제공되는 경우에만 유효하며 후속 위반 또는 불이행에 대한 포기로 간주되지 않습니다. 권리나 구제책의 행사 지연 또는 실패, 단일 또는 부분 행사는 다음과 같은 행위를 해서는 안 됩니다.

(a) 해당 권리 또는 기타 권리나 구제책을 포기합니다. ...도 아니다

(b) 해당 권리 또는 기타 권리나 구제책의 추가 행사를 방지하거나 제한합니다.

11.6단절

계약의 조항 또는 일부 조항이 유효하지 않거나, 불법이거나, 집행 불가능한 경우, 해당 조항은 유효하고 합법적이며 집행 가능하도록 만드는 데 필요한 최소한의 범위까지 수정된 것으로 간주됩니다. 그러한 수정이 불가능할 경우 해당 조항 또는 일부 조항은 삭제된 것으로 간주됩니다. 본 조항에 따른 조항 또는 일부 조항의 수정 또는 삭제는 계약의 나머지 부분의 유효성 및 집행 가능성에 영향을 미치지 않습니다.

11.7공지사항

(a) 계약에 따라 또는 계약과 관련하여 당사자에게 제공되는 통지 또는 기타 통신은 서면으로 해당 당사자의 등록 사무실(회사인 경우) 또는 주요 사업장(그 밖의 경우)으로 전달되어야 합니다. ) 또는 해당 당사자가 본 조항에 따라 상대방 당사자에게 서면으로 지정한 기타 주소는 선불 1종 우편 또는 기타 익일 배송 서비스, 상업 택배 또는 팩스를 통해 개인적으로 전달되어야 합니다. 또는 이메일.

(b) 통지 또는 기타 통신은 다음과 같이 수신된 것으로 간주됩니다. 개인적으로 전달된 경우, 조항 11.7(a)에 언급된 주소에 남겨진 경우; 선불 1종 우편 또는 기타 익일 배송 서비스를 통해 발송한 경우 발송 후 두 번째 영업일 오전 9시, 상업 택배로 배송된 경우, 택배 배송 영수증에 서명된 날짜와 시간; 또는 팩스나 이메일로 보낸 경우에는 전송 후 영업일 기준 1일이 소요됩니다.

(c) 이 조항의 규정은 법적 조치에 따른 절차 또는 기타 문서의 송달에는 적용되지 않습니다.

11.8제3자 권리

본 계약의 당사자와 허용된 양수인 외에는 누구도 해당 조건을 집행할 권리가 없습니다.

11.9준거법

본 계약 및 본 계약이나 해당 주제나 구성과 관련하여 발생하는 모든 분쟁 또는 청구(비계약적 분쟁 또는 청구 포함)는 잉글랜드 및 웨일스 법률의 적용을 받고 이에 따라 해석됩니다.

11.10관할권

각 당사자는 잉글랜드와 웨일스 법원이 본 계약이나 해당 주제 또는 구성과 관련하여 발생하는 모든 분쟁이나 청구(비계약적 분쟁 또는 청구 포함)를 해결할 전속 관할권을 갖는다는 점에 최종적으로 동의합니다.


 

2022년 8월 23일